This must be the thing my dad is helping him with.
Mio padre lo sta aiutando con questo.
A man at my church is helping the city fill a lot of those jobs.
Uno della mia chiesa aiuta il municipio con le assunzioni. Sarebbe...
Finally figured out the only thing I've ever been good at is helping people.
Ho capito che l'unica cosa che so fare è aiutare il prossimo.
And this is helping us how?
Ci puo' aiutare a qualcosa adesso?
Look, I don't see how any of this is helping us.
Come tutto questo possa esserci di aiuto?!
I can't actually believe that Michael is helping spring for the limo and a two bedroom suite with Ronnie and Bobby.
E' incredibile che Michael contribuirà a pagare la limousine e la suite da due stanze con Ronnie e Bobby.
Looper, who works in the storerooms, is helping him.
Looper, che lavora nei magazzini, lo aiuta.
Whoever is helping Galvez may be providing him shelter in one of those houses.
Chiunque stia aiutando Galvez, forse gli sta dando rifugio in una di quelle case.
If you find that this strategy of phoning up your Admiral friend is helping you to stay faithful to your wife, then it's not weird.
Se la scappatoia della telefonata al suo amico Ammiraglio, la aiuta nel rimanere fedele a sua moglie, non c'è niente di sbagliato.
The Tyrell army is helping us to win this war.
L'esercito dei Tyrell ci sta facendo vincere la guerra.
Uh, Mr. Snart is helping the Professor get situated in the MedBay.
Il signor Snart Il signor Snart sta portando il professore in infermeria.
I'm not sure this is helping.
Non sono sicuro che sia d'aiuto.
The Bible is helping millions of people around the world find answers to life’s big questions.
Grazie alla Bibbia, milioni di persone in tutto il mondo stanno già trovando la risposta ai grandi interrogativi della vita.
I don't know how this is helping... the memory work.
Non so come sia d'aiuto... - il lavoro sui ricordi.
I feel this song is helping me feel like I'm not alone.
Questa canzone mi aiuta a non sentirmi solo.
Somebody inside the FBI is helping him.
Hai ragione, Mike. Qualcuno all'interno dell'FBI lo sta aiutando.
Whoever is helping them, they can take out the drones.
è in grado di mettere fuori gioco i droni.
You mean with the journalist who is helping you.
Vuoi dire con il giornalista che ti sta aiutando.
I don't think that that crazy gun range is helping.
Non credo che quell'assurdo poligono di tiro sia d'aiuto.
She might yet help us if she has no idea that she is helping us.
Potrebbe aiutarci... se non si rendesse conto di star facendo cio' che ci e' necessario.
Yes, Pam is helping with this.
Si', Pam sta dando una mano.
I don't see how this is helping.
Non vedo come questo possa esserci d'aiuto.
Do you really think that this is helping?
Pensi davvero che questo mi aiuta?
Michael has a location of a man who is helping him procure components for the portal.
Michael sa dove trovare una persona... che sta aiutando Thomas a procurarsi componenti per il portale.
I found a spell that can block whatever magic is helping Vicki.
Ho trovato un incantesimo che può bloccare la magia che sta aiutando Vickie.
My husband is helping out on a case with the police and the FBI.
Mio marito sta aiutando la polizia e l'FBI - per un caso. - Suo marito e' Mark Gabriel?
Our world is helping to heal theirs.
Il nostro mondo sta aiutando il loro a guarire.
Congressman Brody is helping us out on a matter of national security.
Il Deputato Brody ci sta aiutando su una questione di sicurezza nazionale.
Oh, because Cam is helping me out with that baseball field, and Mitchell hates it when he gets all farmed up.
Oh, perche' Cam mi sta aiutando con quel campo da baseball, e Mitchell odia quando fa il campagnolo.
He is helping me with my songs!
Mi sta aiutando con le canzoni!
Well... this guy is helping me find her.
E poi... questo ragazzo mi sta aiutando a trovarla.
The Bible is helping millions of people around the world find answers to the big questions about life.
La Bibbia sta aiutando milioni di persone in tutto il mondo a trovare la risposta alle domande importanti sulla vita.
Because many of us stay in contact with family members still inside, and we send information and money that is helping to change North Korea from inside.
perché molti di noi restano in contatto con i parenti ancora nel paese, inviamo informazioni e soldi che aiutano a cambiare la Corea del Nord dall'interno.
Now, it is pretty obvious that going to extreme environments is helping us very much for the exploration of Mars and to prepare missions.
Ora, è ovvio che andare in ambienti ostili ci aiuta moltissimo nell'esplorazione di Marte e nella preparazione alle missioni.
Last year, the Khmer Rouge Tribunal, which the U.N. is helping Cambodia take on, started, and I decided that as a matter of record I should file a Civil Complaint with the Tribunal about my father's passing away.
Lo scorso anno, il Tribunale per i Khmer Rossi, che le Nazioni Unite stanno aiutando ad avviare in Cambogia, fu aperto, ed io decisi che, ai fini della memoria storica, avrei dovuto presentare un Ricorso Civile al tribunale, per la morte di mio padre.
1.6456849575043s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?